Отставка Папы Римского Бенедикта XVI
RuCompromat: РуКомпромат

Читатели США, так благосклонно относящиеся к русской классической литературе, практически не интересуются современными писателями России.

На сегодняшний день из общего количества переводимых книг только 4,6% приходятся на современную русскую литературу.

Автор биографии Владимира Путина Маша Гессен объяснила малое количество переводов тем, что нынешние писатели значительно уступают своим великим предшественникам. По ее словам, в области литературы России наблюдается больший спад, чем в остальных культурных направлениях.

Наташа Перова, возглавлявшая издательство «Глас» в Москве, объяснила эту ситуацию иначе. Она заявила, что у американцев слишком политизировано отношение ко всему русскому. В период «потепления» 90-х годов мир радушно встречал произведения из РФ. Но с появлением межгосударственной напряженности ухудшилось и культурное восприятие.

Переводчик и основатель издательства Deep Vellum Publishing в Далласе Уилл Эванс предположил, что читатели США в основном ожидают увидеть в книгах из России политический подтекст, проливающий свет на какие-то тайны. Это также является причиной низкого спроса на российских писателей.

Тем не менее, в настоящее время не создано произведений, подобных «Доктору Живаго» Пастернака и «Архипелагу ГУЛАГ» Солженицына, которые могли бы иметь такой же успех на Западе. Сейчас литераторы России скорее стремятся развлечь своих читателей, чем выискивать сакральную жизненную философию. И все же, ностальгия по русской классике в Америке жива, как и надежда на появление ее продолжателей.

По материалам Newsweek

Читатели США, так благосклонно относящиеся к русской классической литературе, практически не интересуются современными писателями России, рассказало издание Newsweek. На сегодняшний день из общего количества переводимых книг только 4,6% приходятся на современную русскую литературу.
Автор биографии Владимира Путина Маши Гессен объяснила малое количество переводов тем, что нынешние писатели значительно уступают своим великим предшественникам. По ее словам, в области литературы России наблюдается больший спад, чем в остальных культурных направлениях.
Наташа Перова, возглавлявшая издательство «Глас» в Москве, объяснила эту ситуацию иначе. Она заявила, что у американцев слишком политизировано отношение ко всему русскому. В период «потепления» 90-х годов мир радушно встречал произведения из РФ. Но с появлением межгосударственной напряженности ухудшилось и культурное восприятие. Переводчик и основатель издательства Deep Vellum Publishing в Далласе Уилл Эванс предположил, что читатели США в основном ожидают увидеть в книгах из России политический подтекст, проливающий свет на какие-то тайны. Это также является причиной низкого спроса на российских писателей.
Тем не менее, в настоящее время не создано произведений, подобных «Доктору Живаго» Пастернака и «Архипелагу ГУЛАГ» Солженицына, которые могли бы иметь такой же успех на Западе. Сейчас литераторы России скорее стремятся развлечь своих читателей, чем выискивать сакральную жизненную философию. И все же, ностальгия по русской классике в Америке жива, как и надежда на появление ее продолжателей.итатели США, так благосклонно относящиеся к русской классической литературе, практически не интересуются современными писателями России, рассказало издание Newsweek. На сегодняшний день из общего количества переводимых книг только 4,6% приходятся на современную русскую литературу.Автор биографии Владимира Путина Маши Гессен объяснила малое количество переводов тем, что нынешние писатели значительно уступают своим великим предшественникам. По ее словам, в области литературы России наблюдается больший спад, чем в остальных культурных направлениях.Перова, возглавлявшая издательство «Глас» в Москве, объяснила эту ситуацию иначе. Она заявила, что у американцев слишком политизировано отношение ко всему русскому. В период «потепления» 90-х годов мир радушно встречал произведения из РФ. Но с появлением межгосударственной напряженности ухудшилось и культурное восприятие. Переводчик и основатель издательства Deep Vellum Publishing в Далласе Уилл Эванс предположил, что читатели США в основном ожидают увидеть в книгах из России политический подтекст, проливающий свет на какие-то тайны. Это также является причиной низкого спроса на российских писателей.Тем не менее, в настоящее время не создано произведений, подобных «Доктору Живаго» Пастернака и «Архипелагу ГУЛАГ» Солженицына, которые могли бы иметь такой же успех на Западе. Сейчас литераторы России скорее стремятся развлечь своих читателей, чем выискивать сакральную жизненную философию. И все же, ностальгия по русской классике в Америке жива, как и надежда на появление ее продолжателей.

Сергей Жигарев потребовал от МВД РФ арестовать и посадить бывшую любовницу

Представитель фракции ЛДПР в Госдуме Сергей Жигарев отметился этим летом как участник скандальной истории с кражей у него «депутатского общака», по его же собственному выражению, в размере 40 миллионов рублей и 35 тысяч долларов.

Подробнее »

Александр Андреев: «Настало время эффективного подхода»

Стабильный рост тарифов на энергетические ресурсы вынуждает искать новые способы экономии потребления энергии и возможности повысить энергоэффективность предприятия.

Подробнее »

Скандальный аферист Павел Эсман рвется к теплому месту и кормушке

Бизнес-путь выходца из Краснодарского края Павла Эсмана (в недалеком прошлом – Павла Неволько) отмечен многочисленными скандалами (именно из-за них предпринимателю и пришлось сменить в свое время фамилию).

Подробнее »