Марш против подлецов. Москва, 13 января 2013 года.
"Марш против подлецов" в Москве
RuCompromat: РуКомпромат

На прошлой неделе ЕС запустил новый проект, целью которого является борьба с пророссийскими настроениями, формирующимися в результате информационного воздействия со стороны РФ.

По мнению западных держав, именно сведения, поступающие из российских СМИ, не позволяют добиться единства в европейской политике.

19 марта в Брюсселе состоялась встреча лидеров стран Евросоюза. По ее итогам на главу европейской дипломатии Федерику Могерини была возложена обязанность по созданию группы противодействия поступающей через российскую прессу «дезинформации», а также по разработке плана предстоящей работы. Уже известно, что в задачи оперативной группы будет входить мониторинг прессы РФ и формирование опровержений или корректировок. Будут созданы теле- и радиопередачи, целевой аудиторией которых станут этнические русские, проживающие на постсоветском пространстве. На большей части этих территорий на данный момент российские телекомпании имеют сильное информационное влияние.

Между тем, некоторые западные эксперты весьма скептически относятся к этой инициативе Евросоюза. Они не исключают, что все это выльется в банальную перепалку в прессе, которая в итоге все равно будет играть на руку России.

Дэвид Кларк, экс-специальный советник бывшего главы МИД Великобритании Роберта Кука, заявил, что вряд ли агитационно-пропагандистская работа ЕС будет кем-то воспринята серьезно. Ее итогом окажется только цинизм и отсутствие какой-либо продуктивности.

По материалам Newsweek

На прошлой неделе ЕС запустил новый проект, целью которого является борьба с пророссийскими настроениями, формирующимися в результате информационного воздействия со стороны РФ. По мнению западных держав, именно сведения, поступающие из российских СМИ, не позволяют добиться единства в европейской политике, сообщило издание Newsweek.
19 марта в Брюсселе состоялась встреча лидеров стран Евросоюза. По ее итогам на главу европейской дипломатии Федерику Могерини была возложена обязанность по созданию группы противодействия поступающей через российскую прессу «дезинформации», а также по разработке плана предстоящей работы. Уже известно, что в задачи оперативной группы будет входить мониторинг прессы РФ и формирование опровержений или корректировок. Будут созданы теле- и радиопередачи, целевой аудиторией которых станут этнические русские, проживающие на постсоветском пространстве. На большей части этих территорий на данный момент российские телекомпании имеют сильное информационное влияние.
Между тем, некоторые западные эксперты весьма скептически относятся к этой инициативе Евросоюза. Newsweek не исключает, что все это выльется в банальную перепалку в прессе, которая в итоге все равно будет играть на руку России.
Дэвид Кларк, экс-специальный советник бывшего главы МИД Великобритании Роберта Кука, заявил, что вряд ли агитационно-пропагандистская работа ЕС будет кем-то воспринята серьезно. Ее итогом окажется только цинизм и отсутствие какой-либо продуктивности.На прошлой неделе ЕС запустил новый проект, целью которого является борьба с пророссийскими настроениями, формирующимися в результате информационного воздействия со стороны РФ. По мнению западных держав, именно сведения, поступающие из российских СМИ, не позволяют добиться единства в европейской политике, сообщило издание Newsweek.19 марта в Брюсселе состоялась встреча лидеров стран Евросоюза. По ее итогам на главу европейской дипломатии Федерику Могерини была возложена обязанность по созданию группы противодействия поступающей через российскую прессу «дезинформации», а также по разработке плана предстоящей работы. Уже известно, что в задачи оперативной группы будет входить мониторинг прессы РФ и формирование опровержений или корректировок. Будут созданы теле- и радиопередачи, целевой аудиторией которых станут этнические русские, проживающие на постсоветском пространстве. На большей части этих территорий на данный момент российские телекомпании имеют сильное информационное влияние.Между тем, некоторые западные эксперты весьма скептически относятся к этой инициативе Евросоюза. Newsweek не исключает, что все это выльется в банальную перепалку в прессе, которая в итоге все равно будет играть на руку России.Дэвид Кларк, экс-специальный советник бывшего главы МИД Великобритании Роберта Кука, заявил, что вряд ли агитационно-пропагандистская работа ЕС будет кем-то воспринята серьезно. Ее итогом окажется только цинизм и отсутствие какой-либо продуктивности.

В ЦДМ на Лубянке началась феерия новогоднего торжества

Новый год в Центральном детском магазине на Лубянке начался в декабре. Целый месяц этот крупнейший в стране торговый центр для детей будет радовать своих гостей новогодней ярмаркой.

Подробнее »

Елена Щербакова уверена в будущем ансамбля Игоря Моисеева

Народный танец - достаточно традиционный вид искусства, и большинство неискушенных зрителей не ждут в этой сфере каких-либо откровений. Однако ансамблю Игоря Моисеева вот уже более 80 лет удается опровергать стереотипы и радовать своих поклонников все новыми свершениями.

Подробнее »

Алексей Поляков рассказал о необходимых "зеленых" стандартах строительства в России

Экологическое строительство постепенно становится общемировым трендом. Однако для нашей страны, к сожалению, это понятие до сих пор звучит экзотически. Хотя потребность в нем ощущается все острее – проблемы экологии затрагивают практически каждого россиянина, считает соучредитель и председатель правления Совета по экологическому строительству в России Алексей Поляков.

Подробнее »