Повседневная жизнь Ким Чен Ына
RuCompromat: РуКомпромат

Предложение премьер-министра Великобритании о присоединении к коалиции в борьбе против ИГИЛ вызвало массу обсуждений в прессе.

Многие понимают, что с необходимостью бомбардировок британцы уже несколько опоздали, и на самом деле сейчас для эффективной борьбы с джихадистами нужно начинать наземную операцию. А переброска в Сирию пехоты стран НАТО пока что представляется маловероятной.

Эксперты призывают политиков хорошо обдумать последствия вступления Великобритании в войну. В обществе существуют опасения повышения террористической опасности. Только в этом году в стране было предотвращено семь терактов ИГИЛ. В то же время, если группировкам исламистов будет нанесен мощный удар, угрозы атак на мирных британцев уменьшатся.

Политики ждут сигналов извне, которые могут последовать, если президентом США станет Хилари Клинтон. Иначе ИГИЛ может успеть рассредоточиться по городам Сирии, и тогда наземная операция осложнится.

Эксперты попытались просчитать последствия воздушных атак для сирийских городов, захваченных Исламским государством. Например, что будет с городом Ракка, если британцы начнут массированные бомбардировки? Ведь Кэмерон был весьма убедителен в своей речи в парламенте, доказывая, что истребители Tornado должны принять участие в кампании против ИГИЛ.

По словам Кэмерона, функцию наземной операции смогут выполнить 70 тысяч солдат армии Сирии, которые не являются экстремистами. Правительство Асада могло бы заключить с ними перемирие, и при международной поддержке террористические силы были бы быстро нейтрализованы.

Предложение премьер-министра Великобритании о присоединении к коалиции в борьбе против ИГИЛ вызвало массу обсуждений в прессе. Многие понимают, что с необходимостью бомбардировок британцы уже несколько опоздали, и на самом деле сейчас для эффективной борьбы с джихадистами нужно начинать наземную операцию. А переброска в Сирию пехоты стран НАТО пока что представляется маловероятной.
Издание Independent призвало политиков хорошо обдумать последствия вступления Великобритании в войну. В обществе существуют опасения повышения террористической опасности. Только в этом году в стране было предотвращено семь терактов ИГИЛ. В то же время, если группировкам исламистов будет нанесен мощный удар, угрозы атак на мирных британцев уменьшатся.
Политики ждут сигналов извне, которые могут последовать, если президентом США станет Хилари Клинтон. Иначе ИГИЛ может успеть рассредоточиться по городам Сирии, и тогда наземная операция осложнится.
Издание The Times попыталось просчитать последствия воздушных атак для сирийских городов, захваченных Исламским государством. Например, что будет с городом Ракка, если британцы начнут массированные бомбардировки? Ведь Кэмерон был весьма убедителен в своей речи в парламенте, доказывая, что истребители Tornado должны принять участие в кампании против ИГИЛ.
По словам Кэмерона, функцию наземной операции смогут выполнить 70 тысяч солдат армии Сирии, которые не являются экстремистами. Правительство Асада могло бы заключить с ними перемирие, и при международной поддержке террористические силы были бы быстро нейтрализованы.Предложение премьер-министра Великобритании о присоединении к коалиции в борьбе против ИГИЛ вызвало массу обсуждений в прессе. Многие понимают, что с необходимостью бомбардировок британцы уже несколько опоздали, и на самом деле сейчас для эффективной борьбы с джихадистами нужно начинать наземную операцию. А переброска в Сирию пехоты стран НАТО пока что представляется маловероятной.Издание Independent призвало политиков хорошо обдумать последствия вступления Великобритании в войну. В обществе существуют опасения повышения террористической опасности. Только в этом году в стране было предотвращено семь терактов ИГИЛ. В то же время, если группировкам исламистов будет нанесен мощный удар, угрозы атак на мирных британцев уменьшатся.Политики ждут сигналов извне, которые могут последовать, если президентом США станет Хилари Клинтон. Иначе ИГИЛ может успеть рассредоточиться по городам Сирии, и тогда наземная операция осложнится.Издание The Times попыталось просчитать последствия воздушных атак для сирийских городов, захваченных Исламским государством. Например, что будет с городом Ракка, если британцы начнут массированные бомбардировки? Ведь Кэмерон был весьма убедителен в своей речи в парламенте, доказывая, что истребители Tornado должны принять участие в кампании против ИГИЛ.словам Кэмерона, функцию наземной операции смогут выполнить 70 тысяч солдат армии Сирии, которые не являются экстремистами. Правительство Асада могло бы заключить с ними перемирие, и при международной поддержке террористические силы были бы быстро нейтрализованы.

По материалам Independent; The Times

Беглый банкир Герман Горбунцов решил сыграть в Джеймса Бонда

Кремль продолжает оставаться для западных спецслужб «обителью зла». Тем  более что их в этом настойчиво убеждают многочисленные перебежчики, ряды которых регулярно пополняются. Так, недавно в них влился Герман Горбунцов – беглый банкир, по которому с 2011 года в России и в Молдове, что называется, тюрьма плачет.

Подробнее »

Возможная отставка Вячеслава Володина зарядила социальные сети оптимизмом

Ему прочат менее завидные должности, к примеру, полпреда ПФО или даже генерал-губернатора.

Подробнее »

Жириновский и Чемезов оказались на стороне Чубайса

Анатолий Чубайс становится желанным партнером для крупнейших госкорпораций и даже вчерашних недоброжелателей.

Подробнее »